ДОНБАСС

false

Фильмы с украинским переводом портят нервы луганским кинопрокатчикам и подыгрывают пиратам

0

Администратор кинотеатра «Космос» уверен, что бизнес людей, которые занимаются прокатом фильмов в Луганске, серьезно пострадает от перевода иностранных фильмов на украинский язык.

Об этом он рассказал в интервью корреспонденту Луганск-proUA.

По словам администратора, луганские зрители уже начали звонить в кинотеатр и уточнять, на каком языке будет идти фильм.

«Люди звонят целенаправленно и спрашивают - на русском фильм или на украинском. На украинские люди идти не хотят», - отметил он.

Администратор «Космоса» добавил, что закон о дубляже и титровании фильмов на украинском языке будет на руку видеопиратам, которые будут продавать фильмы с русским переводом.

«Люди с большим удовольствием посмотрят фильм дома на русском, чем в кинотеатре на украинском», - подчеркнул он.
1799
комментарии powered by Disqus

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине

Последние новости

17:47

«Заря» назвала цель на 2017 год

17:28

В Мариуполе после столкновения двух авто, водителю пришлось выбираться с помощью спасателей (ФОТО)

17:11

Хотят ли Украинцы возвращения Донбасса

16:47

Налоговики пояснили, кто освобождается от уплаты единого взноса

16:28

В Раде проходит выставка, посвященная донецким «киборгам»

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине
 

   Copyright © 2015 «Комментарии:», все права защищены

Система Orphus