ДОНБАСС

Фильмы с украинским переводом портят нервы луганским кинопрокатчикам и подыгрывают пиратам

0

Администратор кинотеатра «Космос» уверен, что бизнес людей, которые занимаются прокатом фильмов в Луганске, серьезно пострадает от перевода иностранных фильмов на украинский язык.

Об этом он рассказал в интервью корреспонденту Луганск-proUA.

По словам администратора, луганские зрители уже начали звонить в кинотеатр и уточнять, на каком языке будет идти фильм.

«Люди звонят целенаправленно и спрашивают - на русском фильм или на украинском. На украинские люди идти не хотят», - отметил он.

Администратор «Космоса» добавил, что закон о дубляже и титровании фильмов на украинском языке будет на руку видеопиратам, которые будут продавать фильмы с русским переводом.

«Люди с большим удовольствием посмотрят фильм дома на русском, чем в кинотеатре на украинском», - подчеркнул он.

Новости партнеров

Loading...

Новости Trembita.info

Последние новости

18:45

На пункте пропуска под обстрел попал автобус. Пострадали мирные жители

13:21

В Станице Луганской казначеев «вернули домой»

13:00

В ОБСЕ рассказали о поселке в «серой зоне», пострадавшем от подтопления и шахтного метана

12:38

Как изменится погода на Донбассе

12:16

Для удобства донетчан в Мариуполе создают мультицентр за 5,4 млн. грн.

Архив

donbass.comments.ua

block2

donbass.comments.ua
Загрузка...

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине

   © «Комментарии:», 2014

Система Orphus