ДОНБАСС

Фильмы с украинским переводом портят нервы луганским кинопрокатчикам и подыгрывают пиратам

0

Администратор кинотеатра «Космос» уверен, что бизнес людей, которые занимаются прокатом фильмов в Луганске, серьезно пострадает от перевода иностранных фильмов на украинский язык.

Об этом он рассказал в интервью корреспонденту Луганск-proUA.

По словам администратора, луганские зрители уже начали звонить в кинотеатр и уточнять, на каком языке будет идти фильм.

«Люди звонят целенаправленно и спрашивают - на русском фильм или на украинском. На украинские люди идти не хотят», - отметил он.

Администратор «Космоса» добавил, что закон о дубляже и титровании фильмов на украинском языке будет на руку видеопиратам, которые будут продавать фильмы с русским переводом.

«Люди с большим удовольствием посмотрят фильм дома на русском, чем в кинотеатре на украинском», - подчеркнул он.

Новости партнеров

Loading...

Последние новости

09:46

Какие КПВВ с утра проще проехать

09:21

Специалисты создали «дорожную карту» развития водоснабжения Донетчины

09:00

ВСУ понесли серьезные потери в зоне АТО

18:00

Донетчанам упростили поездки до КПВВ

17:36

Какую погоду ждать в августе

Архив

donbass.comments.ua

block2

donbass.comments.ua
Загрузка...

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине

   © «Комментарии:», 2014

Система Orphus